LEDDV.FR - Revue universaliste
Aucun résultat
Voir tous les résultats
  • Se connecter
  • S'enregistrer
  • Actualité
  • Analyse
  • Éducation
  • Culture
    • Lecture
  • Opinion
    • Tout
    • Chronique
    • Éditorial
    • Tribune
    Francisco de Goya, El sueño de la razon produce monstruos ("le sommeil de la raison engendre des monstres"), 1797/1799 (détail).

    Les fascinations morbides de la gauche radicale

    Paul Klee, Musiker, 1937 (T 17), Zentrum Paul Klee, Bern, Schenkung Livia Klee

    Que la musique soit avec nous

    Une illustration du chapitre 21 du roman « Les Trois Royaumes » : En chauffant du vin, Cao Cao discute des héros. Cao Cao (à l'extrême droite) proclame à Liu Bei : « Dans tout l'Empire, il n'y a d'autre véritable héros que vous et moi. ». Liu Bei lâche ses baguettes de surprise, croyant que Cao Cao a deviné ses ambitions politiques et son implication dans le complot de Dong Cheng (Wikipedia)

    Le mandat du ciel est écrit par le cœur des hommes

    Manifestation du 14 juillet 1935, Paris, place de la Bastille (Gallica)

    Antifascisme dévoyé : l’instrumentalisation de la mémoire à des fins partisanes

    • Éditorial
  • Histoire
  • À propos
>> Je m'abonne au DDV !
LEDDV.FR - Revue universaliste
  • Actualité
  • Analyse
  • Éducation
  • Culture
    • Lecture
  • Opinion
    • Tout
    • Chronique
    • Éditorial
    • Tribune
    Francisco de Goya, El sueño de la razon produce monstruos ("le sommeil de la raison engendre des monstres"), 1797/1799 (détail).

    Les fascinations morbides de la gauche radicale

    Paul Klee, Musiker, 1937 (T 17), Zentrum Paul Klee, Bern, Schenkung Livia Klee

    Que la musique soit avec nous

    Une illustration du chapitre 21 du roman « Les Trois Royaumes » : En chauffant du vin, Cao Cao discute des héros. Cao Cao (à l'extrême droite) proclame à Liu Bei : « Dans tout l'Empire, il n'y a d'autre véritable héros que vous et moi. ». Liu Bei lâche ses baguettes de surprise, croyant que Cao Cao a deviné ses ambitions politiques et son implication dans le complot de Dong Cheng (Wikipedia)

    Le mandat du ciel est écrit par le cœur des hommes

    Manifestation du 14 juillet 1935, Paris, place de la Bastille (Gallica)

    Antifascisme dévoyé : l’instrumentalisation de la mémoire à des fins partisanes

    • Éditorial
  • Histoire
  • À propos
>> Je m'abonne au DDV !
LEDDV.FR - Revue universaliste
Aucun résultat
Voir tous les résultats
Accueil Culture

À bon entendeur !

Pépito Matéo joue avec les mots pour notre plus grand bonheur tout en faisant pleinement saisir les difficultés de compréhension de la langue française auxquelles sont notamment confrontés les visiteurs étrangers. «Il est difficile de s’entendre. Mais pour s’entendre, il faut avoir le désir de se rencontrer», rappelle le comédien et conteur.

Le DDV Par Le DDV
16 juillet 2022
dans Culture
Temps de lecture : 4 min
A A
0
Pépito Matéo ( © Virginie Meigné)

Pépito Matéo ( © Virginie Meigné)

Partager sur FacebookPartager sur Twitter

Pépito Matéo, comédien et conteur
Carte blanche parue dans Le DDV n° 687, été 2022

Moi, tout petit déjà, on voulait me faire parler…
On me mettait des mots dans le biberon, des mots-laids longue conversation. Et pis tête, épithète, épithète…
Je tétais la grammaire comme une vache espagnole.
Oui, parce que mon père était espagnol. Mais ça n’était pas facile car entre les mots français et les mots espagnols, il y a des frères ennemis.
Par exemple, le mot constipado veut dire enrhumé et resfriado, ça veut dire refroidi. Mais en français si tu es refroidi c’est que tu es mort…
Mais el amor en espagnol, c’est l’amour, y’a de quoi y perdre son latrin.
Quand j’étais enrhumé et qu’on me disait : « Tu tienes un gato por la garganta ! » ( « T’as un chat dans la gorge ! » Parce que le chat en espagnol ça se dit gato) Moi, je me disais : si j’ai un gâteau dans la gorge, je le mange.
Mais manger, en espagnol, ça se dit comer. Et pour moi, commère, c’était une vieille pipelette qui disait du mal de tout le monde. Quand tu la voyais, il valait mieux partir…
Mais partir, en espagnol, c’est faire deux parts, c’est rompre. En français, si on dit « rompez ! », ça signifie plutôt : « vous pouvez partir ! » Mais « partir », en espagnol, ça se dit salir. Tu ne vas quand même pas salir avant de partir…
Bref, quand j’étais enfant, je m’amusais beaucoup des quiproquos et des malentendus que cela engendrait de traduire à l’oreille.
Mon père avait des problèmes avec les V et les B… Ce qui fait que chez nous c’était les « bâches » qui donnaient du lait et on mangeait souvent du « veuf » à la maison…

J’ai retrouvé par la suite, de manière plus aiguë, les difficultés de compréhension de la langue française auprès des détenus lors d’ateliers que j’ai pu mener en prison et aussi auprès des demandeurs d’asile.
Pour eux, la question de la compréhension est vitale.
Or la langue française dans toute sa richesse est très complexe.
Je cite dans mon spectacle ce jeune Afghan qui voulait envoyer un massage à Miami… ou plutôt un message à « ma amie ». En réalité, il désirait faire un texto à une amie, mais il ne pouvait pas dire « mon » amie puisque c’était une femme.
Moi je lui dis : « Je peux te rendre service ! » Mais, cette fois, il ne comprend pas pourquoi je veux lui rendre quelque chose alors qu’il ne m’a rien donné.
« Non, je lui dis, je peux t’aider ! » Il me dit merci. Et moi je lui réponds : « Je t’en prie ! » Et, cette fois, il me demande quelle est ma religion car il pense que je vais prier… Alors, je lui explique que « je t’en prie » signifie plutôt : « Y’a pas de soucis ! »
Mais lui me répond : « Vous, les Français, vous dites toujours : y’a pas de soucis, y’a pas de soucis… mais les soucis, y’en a beaucoup ! »
Il est difficile de s’entendre. Mais pour s’entendre, il faut avoir le désir de se rencontrer, et il paraît que pour se rencontrer, il faut que chacun fasse 75 % du chemin. C’est une fraternité qui nous engage pour l’avenir comme dans une histoire qu’on partage.
Quand on écoute une histoire ensemble, on ne voit pas forcément les choses de la même façon, mais on fait le voyage côte à côte. C’est cela qui est important : la volonté de rencontre et de réciprocité.
Et puis, je vais vous sucrer l’oreille, comme on dit au Cameroun : la chance du français dans l’avenir, c’est d’être parlé de mille façons différentes dans le monde entier !
Alors, il faut arrêter de bêtiser, comme on dit en Haïti, ni insolenter les autres, sinon ça risque de réciproquer dans le voisinage comme on dit au Burundi et au Rwanda. Et d’ailleurs, comme on dit au Burkina : « Si tu prends le chemin de j’m’en fous, tu risques d’arriver au village de si j’avais su ! »
À bon entendeur, salut !

Pépito Matéo a publié La leçon de français, Paris, Paradox, 2019.
Pour connaître l’actualité du comédien et conteur, on peut se reporter à son site internet : pepitomateo.fr

Étiquettes : FraternitéHumourLangue française
Partager sur Facebook1Partager sur Twitter

À lire : Articles

Allégorie de la substitution : Dieu foudroie le judaïsme et réserve sa lumière au christianisme. Bas-relief de l'église Saint-Jacques (1839), Gottsdorf, Basse-Bavière (Wikipédia)
Lecture

Gérard Bensussan. « Des sadiques au cœur pur. Sur l’antisionisme contemporain. »

26 avril 2025
(photo :  Jack B / Unsplash)
Lecture

 « Une étrange victoire. L’extrême droite contre la politique », de Michaël Fœssel et Étienne Ollion

23 janvier 2025
Philippe Val à la 28e édition du Festival du Livre de Nice, le 31 mai 2024 (SYSPEO/SIPA/2406022255)
Lecture

Philippe Val : « Notre XXIe siècle est quadrillé par une armée de censeurs offensés »

4 octobre 2024
Capsule Sm’oogyit Niishluut. En langue ts’msyen, Sm’oogyit signifie « chef » et Niishluut « grandpère
des outils de sculpture ». Sm’oogyit Niishluut,
appelé aussi Sidney Campbell, est le sculpteur des mâts-totems de la grue et de l’oiseau-tonnerre qui se
trouvent à Genève depuis 1956 (crédit : Musée d'ethnographie de Genève, Flavie Enrico)
Culture

« Décoloniser le musée » : plus de bien que de peur ?

10 septembre 2024
OSWALD.TLR/VILLE DE MONS
Culture

Fernando Botero, un Colombien universel

15 septembre 2023
(Noah Holm/Unsplash)
Lecture

« Vers une société communautariste et confessionnelle », par Aline Girard

29 août 2023
Voir plus
Article suivant
(Max Kukurudziak/Unsplash.com)

Ukraine : « dénazification » et logique génocidaire

« La représentation nationale ne peut devenir le théâtre d’une offensive antijuive », défend la Licra. (Richard Ying et Tangui Morlier/Wikimedia commons)

Une résolution antisémite

Les plus lus

  • Les Khazars adoptent le judaïsme, vers 740. Lithographie, XXe siècle (collection privée). La plupart des historiens soulignent que la population khazare était religieusement diverse, incluant chrétiens et musulmans.

    La théorie des Khazars : un pont entre antisionisme, antisémitisme et idéologies extrémistes

    40 partages
    Partager sur Facebook 40 Partager sur Twitter 0
  • L’art de la guerre et l’irregardable : folie divine, propagande et perversion humaine

    0 partages
    Partager sur Facebook 0 Partager sur Twitter 0
  • Le mot de trop ? Réflexions sur le terme « génocide » et son usage contre Israël

    11 partages
    Partager sur Facebook 11 Partager sur Twitter 0
  • Daesung Lee, photographe du déracinement

    2 partages
    Partager sur Facebook 2 Partager sur Twitter 0
  • Nathalie Heinich : « On ne peut plus parler de « la gauche » mais « des » gauches »

    0 partages
    Partager sur Facebook 0 Partager sur Twitter 0
  • Houellebecq-Onfray : un néoracisme en embuscade

    59 partages
    Partager sur Facebook 59 Partager sur Twitter 0
  • Les fascinations morbides de la gauche radicale

    3 partages
    Partager sur Facebook 3 Partager sur Twitter 0
  • David Gourion : « Le racisme est au cœur même de la nature humaine »

    10 partages
    Partager sur Facebook 10 Partager sur Twitter 0

À lire

James Tissot, « The Seduction of Dinah, Daughter of Leah » (Jewish Museum, New York)

L’art de la guerre et l’irregardable : folie divine, propagande et perversion humaine

16 août 2025
Alfred Dreyfus en 1890. Photo d'Aron Gerschel (Musée d'Art et d'Histoire du Judaïsme, Paris)

Alfred Dreyfus : plaidoyer pour une commémoration

2 août 2025
Francisco de Goya, El sueño de la razon produce monstruos ("le sommeil de la raison engendre des monstres"), 1797/1799 (détail).

Les fascinations morbides de la gauche radicale

20 juillet 2025
LEDDV.FR – Revue universaliste

Le Droit de Vivre - Revue universaliste

« Rien de ce qui est humain ne m'est étranger » - Térence

» En savoir plus

Articles récents

  • L’art de la guerre et l’irregardable : folie divine, propagande et perversion humaine
  • Alfred Dreyfus : plaidoyer pour une commémoration
  • Les fascinations morbides de la gauche radicale

Catégories

  • Actualité
  • Analyse
  • Chronique
  • Cinéma
  • Culture
  • Document
  • Éditorial
  • Éducation
  • Enquête
  • Entretien
  • Fable réaliste
  • Histoire
  • Lecture
  • Non classé
  • Opinion
  • Tribune
  • À propos
  • CGU
  • CGV
  • Cookies
  • Confidentialité
  • Mentions légales
  • Contact

© 2021 LeDDV.fr - Revue universaliste - Tous droits réservés.

Aucun résultat
Voir tous les résultats
  • » Je m’abonne au DDV !
  • Actualité
  • Analyse
  • Éducation
  • Culture
    • Lecture
  • Opinion
    • Éditorial
    • Tribune
  • Histoire
  • À propos
  • Se connecter
  • Créer
  • Panier

© 2021 LeDDV.fr - Revue universaliste - Tous droits réservés.

Bienvenue !

Se connecter

Mot de passe oublié ? Créer

Créer un compte

Renseignez le formulaire pour créer un compte

Tous les champs sont requis Se connecter

Récupérer mon mot de passe

Renseignez les champs pour récupérer votre mot de passe

Se connecter

Add New Playlist

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?